主页 > 经典句子 > 双城记英文故事梗概-集合24句

双城记英文故事梗概-集合24句

1、双城记是狄更斯的长篇历史,英语是ATaleofTwoCities.中文译为双城记。其名句是这是最好的时代,也是最糟糕的时代,英语是Itwasthebestoftimesitwastheworstoftimes.

2、inshort,theperiodwassofarlikethepresentperiod,thatsomeofitsnoisiestauthoritiesinsisted

3、这段开头以对比和对偶的方式描述了一个充满矛盾和悖论的时代。它表达了人们生活在极好和极坏、智慧和愚蠢、信仰与怀疑、光明与黑暗、希望与绝望交织的时代。这样的对比暗示了故事中发生的社会动荡与个人命运纷繁复杂的情节。

4、onitsbeingreceived,forgoodorforevil,inthesuperlativedegreeofcomparisononly."

5、wehadeverythingbeforeus,wehadnothingbeforeus,

6、出狱后,马奈特之女露茜却与仇家的儿子达奈堕入情网。于是,在法国革命的旋涡中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演,善、恶、生、死在冲突中交融,在转瞬间变换……《双城记》结构严整,语言凝练,狄更斯对革命与人性的深度思考和令人叹为观止的写作才华,在其中得到了淋漓尽致的展现。

7、"Itwasthebestoftimes,itwastheworstoftimes,

8、《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯于1859年出版的一部。以下是《双城记》开头的英文原文:

9、年后,梅尼特医生获释。这位精神失常的白发老人被巴黎圣安东尼区的一名酒贩、他旧日的仆人德法奇(Defarge)收留。这时,女儿露茜已经成长,专程接他去英国居住。旅途上,他们邂逅法国青年查尔斯·达雷(CharlesDarnay),受到他的细心照料。原来达雷就是侯爵的侄子。他憎恨自己家族的罪恶,毅然放弃财产的继承权和贵族的姓氏,移居伦敦,当了一名法语教师。在与梅尼特父女的交往中,他对露茜产生了真诚的爱情。梅尼特为了女儿的幸福,决定埋葬过去,欣然同意他们的婚事。在法国,达雷父母相继去世,叔父厄弗里蒙得侯爵继续为所欲为。当他狂载马车若无其事地轧死一个农民的孩子后,终于被孩子父亲用刀杀死。一场革命的风暴正在酝酿之中,德法奇的酒店就是革命活动的联络点,他的那位一家被厄弗里蒙得侯爵兄弟杀害的妻子不停地把贵族的暴行编织成不同的花纹,记录在围巾上,渴望复仇。

10、itwastheepochofbelief,itwastheepochofincredulity,

11、《双城记》(ATaleofTwoCities),是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史,首次出版于1859年。

12、年法国大革命的风暴终于袭来了。巴黎人民攻占了巴士底狱,把贵族一个个送上断头台。远在伦敦的达雷为了营救管家盖白勒(Gabelle),冒险回国,一到巴黎就被捕入狱。梅尼特父女闻讯后星夜赶到。医生因其受迫害的经历得到了尊重,使达雷回到妻子的身边。可是,几小时后,达雷又被逮捕。在法庭上,德法奇宣读了当年医生在狱中写下的血书:向苍天和大地控告厄弗里蒙得家族的最后一个人。法庭判处达雷死刑。

13、内容简介:

14、法国大革命时期,名医马奈特偶然目睹了封建贵族埃弗瑞蒙德兄弟草营人命的暴行,因为打抱不平,反被投入巴士底狱,监禁了十八年。

15、itwasthespringofhope,itwasthewinterofdespair,

16、itwastheseasonofLight,itwastheseasonofDarkness,

17、itwastheageofwisdom,itwastheageoffoolishness,

18、Thisisabestera,thisisaworstesrpa.

19、wewereallgoingdirecttoHeaven,wewereallgoingdirecttheotherway-

20、《双城记》(ATaleofTwoCities)是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼奈特医生一家和以德法奇夫妇为首的圣安东尼区展开故事。里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命,本书的主要思想是为了爱而自我牺牲。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。

21、就在这时,一直暗暗爱慕露茜的律师助手卡登(SydneyCarton)来到巴黎,买通狱卒,混进监狱,顶替了达雷,梅尼特父女早已准备就绪,达雷一到,马上出发。一行人顺利地离开法国。德法奇太太(MadameDefarge)在达雷被判决后,又到梅尼特住所搜捕无辜的露茜及其幼女,在与女仆普洛丝的争斗中,因自己走火而毙命。而断头台上,卡登为了爱情,成全别人,从容献身。

22、故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着马内特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。

23、年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙得侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻淫乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。不料控告信落到被告人手中,医生被关进巴士底狱,从此与世隔绝,杳无音讯。两年后,妻子心碎而死。幼小的孤女露茜(LucieManette)被好友罗瑞(JarvisLorry)接到伦敦,在善良的女仆普洛丝(MissPross)抚养下长大。

24、双城记(ATaleofTwoCities)是英国作家狄更斯所著的描述法国大革命一部大时代长篇历史。“双城”分别指的是法国的巴黎和英国的伦敦。

相关文章:

英文名著经典句子摘抄-摘抄59句 flipped英文好句子摘抄-推荐65句 哈利波特英文摘抄-27句优选 飞鸟集经典语录中英文优选29句 七个世界一个星球英文版经典语录-29句优选 西游记的好句子摘抄英文版23句 哈利波特英文摘抄-摘抄27句 寓意英文句子缩写【好句摘抄36句】