1、应该是ifthedayisdone,出自泰戈尔英语诗歌:当时光已逝
2、Andrenewhislifelikeaflowerunder
3、Ifthedayisdone,
4、泰戈尔英语诗歌:当时光已逝
5、Thendrawtheveilofdarknessthickuponme,
6、又轻轻合上睡莲的`花瓣。
7、如花朵般焕发生机。
8、Ifthewindhasfiaggedtired,
9、路途未完,行囊已空,
10、从1891年起,他发表了《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《梦幻集》、《刹那集》5部抒情诗集,1部哲理短诗《微思集》和1部《故事诗集》。收入《缤纷集》的叙事诗《两亩地》是作者民主主义思想的最高表现。从《刹那集》起,他开始用孟加拉口语写诗。
11、风儿也吹倦了,
12、Thepetalsofthedroopinglotusatdusk.
13、你驱散了旅客的羞愧和困窘,
14、泰戈尔最初都是用孟加拉语写诗,后来又自己将自己的作品进行整理,并翻译为英文.由于是自己翻译自己的诗,所以能够传神传情,在西方影响也比较大.不像我国李白杜甫的诗那样是由外国人照字面翻译的,结果像白开水般毫无味道.获诺贝尔文学奖的<吉檀迦利>就是由泰戈尔自己从孟加拉语翻译为英语的.
15、Whosegarmentistornanddust-laden,
16、衣裳破裂污损,人已精疲力竭。
17、假如时光已逝,
18、泰戈尔(RabindranathTagore)出生于孟加拉。但人们一致认为他是印度人。泰戈尔的《飞鸟集》(Straybird)1913年发表,是用孟加拉文写的。据说当年凡是讲孟加拉话的地方没有人不日日歌咏他的诗歌的。泰戈尔的诗是在他自己把它们译成英文之后才广为世人所知。《飞鸟集》包括了325首清丽的小诗。这些诗的基本题材不外乎小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。
19、Whosestrengthisexhausted,removeshameandpoverty,
20、那就用黑暗的厚幕把我盖上,
21、Fromthetraverer,
22、如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,
23、使他在你仁慈的夜幕下,
24、Ifbirdssingnomore.
25、Whosesackofprovisionsisemptybeforethevoyageisended,
26、鸟儿不再歌唱,
27、WhenDayIsDone
28、Thecoverofthykindlynight.
29、EvenasthouhastwrapttheearthwithThecoverletofsleepandtenderlyclosed,
30、当时光已逝
31、在你慈爱的夜幕下苏醒。