1、给他买一本中国旅游手册.如果他的英文好,就买英语版.因为韩国语版面的好象在国内很少。送给他,告诉他欢迎再来中国旅游,顺便也把咱中国的大好河山让他拿回去给韩国人看看.韩国人很多觉得中国不好呢,给他个真正了解中国的画册.韩国人送礼不送太贵重.你买点明信片也不错,上面要内容丰富,风景,民俗风情,食物之类的,他可以收藏.不然就买几个好的笔记本,上面全班签名,第一页再放点,合影,买点夏威仪果,这个很好吃,韩国没有的,还有开心果他们也很贵,美国大杏仁在韩国不太贵不要买,他带回去可以分给家人.不要买太多.飞机超重.夏威夷果是干果,不是水果我回来了今天带来了3大包,前天我去超市买书,看到现在有些精美的上面印着我国四大名著的画很精美,才不到100块。你可以去文体用品看看,小型健身器材也不错,在韩国很贵的,而且都是在中国生产,你可以看看一些可以练臂力的小型器材。蜂蜜韩国人一般喝自己国家的,有钱的人这样,所以有时候并不是送给他他就喜欢,最好买可以珍藏与收藏价值并存的,
2、添加接尾词“-님”
3、敬语,主要用于对长者(爷爷、叔叔辈份)、长辈(兄长备份)、上级领导(就算同岁或比你小),都要用敬语词汇或加敬语后缀。
4、在韩语里的一些词汇在表示尊敬的用法时,不是通过附加词尾的形式,而是通过词语的替换来表示尊敬。比如“먹다=드시다(吃),자다=주무시다(睡觉)”。
5、"이/가"在对对方表示尊敬的时候,变成“께서”。例:선생님께서칭찬을해주셔서기분이좋아요.(老师称赞我,使我感到很开心。)
6、父亲大人→아버님
7、如:和长辈说”吃”,要说”잡수시다”而不能说”먹다”,”잡수시다’是’먹다’的敬语形式.说”爸爸在..’的”在’只能用敬语”계시다”而不能用”있다"
8、爷爷大人→할아버님
9、助词尊敬
10、第一种,放在职务的后面。比如大家熟悉的“선생님,사장님,고객님”等等。但是并不是所有的职务后面都可以添加"님",比如韩国最高职位“대통령(总统)”的后面就不可以添加"님"了。
11、接头词“귀-”主要是用在正式的社交场合和写信的时候,在指称对方时使用。比如“귀국(贵国)”、“귀사(贵公司)”、“귀교(贵校)”。而被指称一方,称“본국(本国)”、“본사(本公司)”、“본교(本校)”等。这个用法我们中文里面也有,经常作为一些正式社交场合的结束语来使用,比如说“祝贵公司发展昌盛。귀사의발전을기원합니다.”亦或者“祝贵校繁荣昌盛。귀교의번창을기원합니다.”大家是不是在日常生活中常常听到呢,所以这个尊敬词的用法对我们来说最容易。
12、어서오세요.
13、第二种,放在对家人亲属的称呼后使用,在现在的韩国家庭中这种方式已经不怎么常用了,但是在韩国古代的家庭中,即使是家人也是要遵守等级,要非常尊重自己的长辈,所以经常用到。大家在韩国古装剧里是不是经常能够听到这些词。比如"오라버님,형님,아버님."等等。
14、接尾词“-님”就是表示对对方尊重的时候,放在尊重对象称呼后使用。这个“-님”有两种使用的方式
15、어서오십시오.
16、词语替换
17、添加接头词“귀-”
18、"은/는"在对对方表示尊敬的时候,变成“께서는”。例:아버지께서는대학교에서일을하시고있습니다.(爸爸在学校里做事。)
19、奶奶大人→할머님
20、母亲大人→어머님
21、"에게"在对对方表示尊敬的时候,变成“께”。例:어머니께선물을드렸어요.(给了妈妈礼物。
22、常见的有:
23、韩语相似语法辨析:-께VS-께서
24、按照进行对话的状况和对方年龄、地位,表现不同。比如说,“快点来”这句话,可以说出以下4种不同的表现。
25、어서와요.
26、在韩语里面助词是不可缺少的,助词也有属于它自己尊敬形式。这里的助词尊敬主要指的是主格助词"이/가,은/는,에게"的尊敬体系。
27、韩国是有教师资格证的,经过多年的改革与发展,韩国已经形成了较为科学完善的教师资格证书制度,它对促进韩国教师专业发展起到了重要的保障作用。韩国的教师资格证书制度对教师的种类和法律地位、教师任用标准、教师资格证书的获取方法与程序等进行了详细的规定,其中有许多具体的做法和经验值得思考和学习。